新聞資訊
濟南月嫂談?dòng)绊憣殞毸哔|(zhì)量的因素有哪些?
1、大腦皮層抑制功能差
嬰幼兒的大腦皮層抑制功能較差。在他們入眠后,大腦的某個(gè)區域可因一些因素(如睡前過(guò)度嬉戲打鬧;受到驚嚇;剛進(jìn)入陌生環(huán)境等)仍保護興奮狀態(tài)。在這種情況下,寶寶就容易從淺睡眠中驚醒,有時(shí)還因此而產(chǎn)生夜驚和遺尿現象。
Infants less cortical inhibition function. After they sleep, certain areas of the brain may be due to a number of factors (such as bedtime excessive play slapstick; frightened; just entering unfamiliar environment, etc.) are still excited state protection. In this case, it is easy to wake up the baby from light sleep, sometimes resulting phenomenon of night terrors and enuresis.
2、夜間進(jìn)食
8個(gè)月以后的寶寶一般不需要在夜間喂食了。但有些父母以為孩子夜里哭鬧一定是饑餓難忍,于是忙著(zhù)喂奶、喂水。結果等寶寶再次睡著(zhù)后,他/她的消化系統卻不得不開(kāi)始“加夜班”,引起副產(chǎn)品--排尿增多,這使得寶寶再次從睡眠中醒過(guò)來(lái)。
Eight months after the baby is feeding at night generally do not need it. But some parents think the child crying at night must be hungry, so busy feeding, watering. After the results of the baby to fall asleep again, his / her digestive system had to start "night shift", causing byproducts - increased urination, which makes the baby woke up from sleep again.
3、不良應答
有些父母在寶寶每次驚醒后,都立即又搖又抱;甚至陪著(zhù)他玩、陪著(zhù)他睡,以這些方式哄孩子入睡。反復多次后,給寶寶建立了不良的條件反射,每次醒來(lái)后都渴望有同樣的“待遇”;一旦不能得到滿(mǎn)足,就覺(jué)得特別委屈而大哭大鬧不止。
Some parents woke up after each baby, both immediately and shake and hold; even play with him, slept with him in these ways to coax children to sleep. After repeatedly, bad for the baby to establish a conditioned reflex, each eager to wake up the same "treatment"; once can not be met, I felt particularly aggrieved and wailed beyond.
4、困難型氣質(zhì)
屬困難型氣質(zhì)的寶寶較難建立正常的吃、睡和排泄的生物切律。常常在無(wú)饑餓、尿布干爽或無(wú)疾病,甚至在細心照料下仍會(huì )無(wú)端哭鬧,使父母常感束手無(wú)措。
The baby is a difficult temperament is more difficult to establish normal eating, sleeping and excretion of bio-cut law. Often in the absence of hunger, dry diapers or no disease, even in the carefully tended still crying for no reason, so that parents know what often feel flawless.
5、疾病
有些疾病是不讓寶寶好好睡覺(jué)的罪魁禍首,其中較常見(jiàn)有佝僂?。ㄓQ(chēng)“缺鈣”)。這是一種因維生素D缺乏,引起骨骼生長(cháng)發(fā)育異常的疾病。此外,這種病還可導致神經(jīng)、肌肉的興奮性發(fā)生改變,出現夜驚、多汗及其他一些癥狀。
Some diseases are not to blame the baby slept, one of the more common with rickets (For called "calcium"). This is due to vitamin D deficiency is a cause of abnormal bone growth disorders. In addition, the disease can also cause nerve and muscle excitability changes, night terrors occur, sweating and some other symptoms.